Since we were not planning to spend somuch on a duck any time soon, visiting them in one of these places—what I’dcall “mini-zoos”—seemed to be the perfect choice.
这个句子中,what I’dcall “mini-zoos”是名词性短语,还是同位语从句?要如何剖析?
章振邦在英语高级英语中有描述:使用同位语时候,有时,在表示等同关系或举例时,可使用破折号来代替引导词. 这里what I'd call "mini-zoos"= the places thatI'd call "mini-zoos",可以看成these places的非限制性同位语.但这种非限制性同位语,其本质也是一个可以看成一个非限制性关系分句,起到补充说明它所“修饰”的名词词组有哪些用途。